<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom"><title>Alex george</title><link href="https://tsi-worldinformation.theblog.me"></link><id>https://tsi-worldinformation.theblog.me</id><author><name>George Alex</name></author><updated>2020-05-02T06:53:02+00:00</updated><entry><title><![CDATA[歌詞　和訳　〜Niall horan - Black And White 〜]]></title><link rel="alternate" href="https://tsi-worldinformation.theblog.me/posts/8184662/"></link><id>https://tsi-worldinformation.theblog.me/posts/8184662</id><summary><![CDATA[That first night, we were standin’ at your doorあの初めての夜、僕たちは君の家の前に立っていたFumblin’ for your keys, then I kissed youカギを探してから、君にキスをしたAsk me if I wanna come inside君の方から入らない？って聞いてくれないかな'Cause we didn't wanna end the nightだって、僕たちの夜を終わらせたくなかったからThen you took my hand and I followed youそしたら君は僕の手を取って連れて行ってくれたYeah, I see us in black and whiteああ、僕たちが白黒に見えるCrystal clear on a starlit night星明りの夜に光り輝くIn all your gorgeous colours君のその鮮やかな色がI promise that I'll love you for the rest of my life君を生涯愛することを誓うよSee you standing in your dress君のドレス姿を見てI swear in front of all our friends友達全員の前で誓うよThere'll never be another君しかいないんだI promise that I'll love you for the rest of my life君を生涯愛することを誓うよNow we're sittin' here in your livin' room今僕たちは君の部屋のリビングに座ってるTellin' stories while we share a drink or two一緒に数杯飲みながら思い出を語り合いながらAnd there's a vision I've been holdin' in my mind僕にはずっと思い描いてる夢があるんだWe're sixty-five and you asked僕たち６５歳になったら君はこう聞くんだWhen did I first know, I always knew私をいつ知ったの、僕はこう答えるずっと前からさってね]]></summary><author><name>George Alex</name></author><published>2020-05-02T06:53:02+00:00</published><updated>2020-05-02T06:58:06+00:00</updated><content type="html"><![CDATA[
		<div>
			<div>That first night, we were standin’ at your door</div><div>あの初めての夜、僕たちは君の家の前に立っていた</div><div>Fumblin’ for your keys, then I kissed you</div><div>カギを探してから、君にキスをした</div><div>Ask me if I wanna come inside</div><div>君の方から入らない？って聞いてくれないかな</div><div>'Cause we didn't wanna end the night</div><div>だって、僕たちの夜を終わらせたくなかったから</div><div>Then you took my hand and I followed you</div><div>そしたら君は僕の手を取って連れて行ってくれた</div><div>Yeah, I see us in black and white</div><div>ああ、僕たちが白黒に見える</div><div>Crystal clear on a starlit night</div><div>星明りの夜に光り輝く</div><div>In all your gorgeous colours</div><div>君のその鮮やかな色が</div><div>I promise that I'll love you for the rest of my life</div><div>君を生涯愛することを誓うよ</div><div>See you standing in your dress</div><div>君のドレス姿を見て</div><div>I swear in front of all our friends</div><div>友達全員の前で誓うよ</div><div>There'll never be another</div><div>君しかいないんだ</div><div>I promise that I'll love you for the rest of my life</div><div>君を生涯愛することを誓うよ</div><div>Now we're sittin' here in your livin' room</div><div>今僕たちは君の部屋のリビングに座ってる</div><div>Tellin' stories while we share a drink or two</div><div>一緒に数杯飲みながら思い出を語り合いながら</div><div>And there's a vision I've been holdin' in my mind</div><div>僕にはずっと思い描いてる夢があるんだ</div><div>We're sixty-five and you asked</div><div>僕たち６５歳になったら君はこう聞くんだ</div><div>When did I first know, I always knew</div><div>私をいつ知ったの、僕はこう答えるずっと前からさってね</div>
		</div>
	
		<div>
			<div>And I see us in black and white</div><div>僕たちが白黒に見えるんだ</div><div>Crystal clear on a starlit night</div><div>星明りの夜に光り輝く</div><div>In all your gorgeous colours</div><div>君のその鮮やかな色が</div><div>I promise that I'll love you for the rest of my life</div><div>君を生涯愛することを誓うよ</div><div>See you standing in your dress</div><div>君のドレス姿を見て</div><div>I swear in front of all our friends</div><div>友達全員の前で誓うよ</div><div>There'll never be another</div><div>君しかいないんだ</div><div>I promise that I'll love you for the rest of my life</div><div>君を生涯愛することを誓うよ</div><div>And I want the world to witness when we finally say "I do"</div><div>僕たちが遂に“誓います”って言う瞬間を世界中に見てほしい</div><div>It's the way you love, I gotta give it back to you</div><div>君の愛を、今度は僕がお返しするよ</div><div>I can't promise picket fences or sunny afternoons</div><div>フェンスがある、陽の降り注ぐような豪邸とかは約束できないけど</div><div>But at night, when I close my eyes</div><div>でも夜に目を閉じると</div><div>I see us in black and white</div><div>僕たちが白黒に見えるんだ</div><div>Crystal clear on a starlit night</div><div>星明りの夜に光り輝く</div><div>There'll never be another</div><div>君しかいないんだ</div><div>I promise that I'll love you</div><div>君を生涯愛することを誓うよ</div><div>I see us in black and white</div><div>僕たちが白黒に見えるんだ</div><div>Crystal clear on a starlit night</div><div>星明りの夜に光り輝く</div><div>In all your gorgeous colours</div><div>君のその鮮やかな色が</div><div>I promise that I'll love you for the rest of my life</div><div>君を生涯愛することを誓うよ</div><div>See you standing in your dress</div><div>君のドレス姿を見て</div><div>I swear in front of all our friends</div><div>友達全員の前で誓うよ</div><div>There'll never be another (Never be)</div><div>君しかいないんだ</div><div>I promise that I'll love you for the rest of my life</div><div>君を生涯愛することを誓うよ</div><div>And there'll never be another</div><div>君しかいないんだ</div><div>I promise that I'll love you for the rest of my life</div><div>君を生涯愛することを誓うよ</div>
		</div>
	]]></content></entry></feed>